Семестр 1
Урок 26
Часть 4
1. Драйзер "Негр Джеф" - 1 час 5 мин
Элмер Дэвис (репортер): жизнерадостный (радовался хорошему самочувствию и окружающей обстановке
), аккуратный (одет с иголочки),
благодарный (осознает доверие, которое ему оказывают на работе),
впечатлительный (тяжело переносит жестокости),
отстраненный (погружен в свои думы),
наблюдатель (наблюдает за всеми разворачивающимися событиями),
рациональный (поддерживает право закона решать судьбу преступника),
шокированный (все события очень тяжело понимает и тяжело воспринимает)
Негр Джеф Инголс: насильник (изнасиловал девушку),
страдающий (понимает скорую смерть за содеянное),
обезумевший (от страха стал походить на дикое животное),
любит свою семью (хоть и понимая риск быть пойманным хотел проститься с мамой и сестрой)
Ада Уитекер: жертва (ее изнасиловали),
Миссис Уитекер: стойкая (стойко переносит горе, случившееся с дочерью),
Мэтьюс (шериф): жесткий (готов стрелять в бушующую толпу, лишь бы предотвратить самосуд),
непреклонный (не собирается отдавать негра на самосуд),
решительный (как может отбивает негра)
Толпа людей: обозленная (хотят свершить самосуд над негром),
мерзкая (хотят посмотреть на самосуд для развлечения),
трусливая (много кричат и требуют, а делать что-то бояться),
кровожадная (хотят смерти негра)
Джейк: предводитель (от его действий зависело поведение толпы),
слабак (испугался и не смог руководить толпой),
подлый (напал на шерифа как бы из исподтишка),
Сиви: любезный (сам сходил за едой для репортера),
любопытный (очень интересовался телеграммой репортера),
дружелюбный (нашел общий язык с репортером)
Мама негра: убита горем (убили сына)
Мораль: суд на преступниками должен совершаться по закону и эквивалентно преступлению, безумная толпа, вершащая самосуд самый жестокий палач. Никто не вернет поруганную честь девушки, но она сможет жить дальше и в будущем даже счастливо, а вот кто утешит горе матери, навсегда потерявшей сына и чье горе больше: девушки или матери ответ очевиден