урок 29, часть 4.
4. Мопассан "Пышка"
Генерал: Отчаявшийся, потому что армия была разбита.
Человек с фонарем: Вежливый, потому что предложил сесть в дилижанс.
Луазо: Весельчак, потому что его называли уморительным. Развратный, потому что хотел близости от пышки. Язвительный, потому что издевался над Пышкой, когда она ушла к офицеру. Неблагодарный, потому что не оценил стойкости ее поступков и доброты.
Жена Луазо: Бережливая, потому что экономила деньги и не понимала шуток на счет них. Лицемерная, потому что не оценила щедрости пышки и ее поступка ради общего блага.
Карре-Ламадон: Предприимчивый, потому что перевез в Англию 600 тысяч франков.
Г-жа Карре-Ламадон: Неблагодарная, потому что презрительно относилась с пышке, но все равно ела ее еду.
Юбер де Бревиль: Подражатель, потому то пытался подчеркнуть сходство с Генрихом третьим. Уверенный, потому что по голосу было слышно, что такому богатому человеку убытки не принесут сильного вреда. Тактичный, потому что предложил склонить пышку к связи с офицером.
Графиня де Бревиль: Утчивая, потому что благосклонно разговаривала с пышкой. Чуткая, потому что предложила замерзающей пышке грелку.
Корнюде: Кутежник: потому что проел свое состояние. Щедрый, потому что поделился со всеми ромом. Учтивый, потому что прикоснулся к бокалу после соседки. Высокомерный, потому что слушал пышку с чувством превосходства. Нравственный, потому что обвинил всех в гнусности. Лицемерный, потому что обинил всех в гнусности, но не оказал помощь пышке в необходимый момент.
Пышка: Гордая, потому что при словах проститутка обвела всех тяжелым взглядом и заставила замолчать. Находчивая, потому что сохранила еду для спутников. Бойкая, потому что пыталась придушить немца. Принципиальная, потому что не хотела заниматься любовью в доме переполненном пруссаками.
Монахиня: Милосердная, потому что помогла жене фабриканта прийти в себя.
Немецкий офицер: Вежливый, потому что учтиво попросил господ выйти. Прагматичный, потому что увидел разрешения и сразу ушел. Грубый, потому что вел себя как солдат победитель. Бестактный, потому что позволил себе дерзость к пышке при светских женщинах.
Хозяин гостиницы: Ответственный, потому что передал приказ немецкого офицера.
Муж Фоланви: Больной, потому что хрипел за трапезой.
Жена Фоланви: Недовольная, потому что из-за пруссаков теряла деньги, еще и ее дети были в армии.
Кучер: Исполнительный, потому что исполнял приказ прусского капитана.
Мораль: Люди высокого сословия избалованны и неблагодарны к доброте и щедрости обычного человека. Маленький человек всегда будет страдать от лицемерия и желчности вежльмож.