22 часть - 43.5 мин
Серёжка: сообразительный, решительный. расстроенный., испуган. Как узнал об аресте, сразу оповестил остальных. Находится в испуганном состоянии.
Олег: задумчивый, хладнокровный. расстроенный. Готов разойтись. потеряв 3 товарищей. переживает за Улю, уговаривает её уйти. Прощается с семьёй.
ВаняЗ: уверенный, спокойный. После ареста, держится спокойно и уверенно.
Туркенич: спокойный, уверенный. Уверен, что ребята не выдадут их.
Уля: смелая, отважная. бесстрашная, жертвенная. гордая. Не хочет убегать из города, хочет продолжить опасную работу. Спокойная, уверенная попала в камеру к знакомым. На допросе приносит себя в жертву за товарищей, ничего не говорит. После унижений гордо держится.
Левашов: грустный, смелый. Опечален происходящим, не хочет уходить из-за Ули.
ДядяКоля: активный, смелый, ответственный. Помогает ребятам скрыть следы деятельности МГ.
Мальчишка: запуганный, испуганный. Выдал ВанюЗ.
Кулешов: предатель. хитрый, злой. безжалостный. Призывает ВанюЗ к совести, попрекая мальчишкой который его выдал.
Соликовский: злой, безжалостный, предатель. изверг. Со злостью избил ВанюЗ на допросе.
Фенбонг: кровожадный, злой, изверг. Истязал ВанюЗ на допросе, издевался.
Стахович: хитрый, умный, трус. На допросе выдал Тюленина и товарищей, обрёк себя.
Из-за влюблённости не выдал УлюГ.
Вырикова/Лядская: предательницы. Хоть и не состояли в МГ. Выдали всех возможных знакомых, наговаривали друг на друга.
ТоляГром: смелый, отчаянный, сильный. Не испугался арестов и не убежал, остался из-за друзей.