Ремарк "Жизнь взаймы"
1 часть
Клерфэ: гонщик и наш главный герой, резковатый, язвит заправщику машины, когда тот ведёт себя с ним довольно дерзко; ловко останавливает упряжку лошадей, когда та внезапно на него выскакивает; заботливый, навещает своего друга и напарника-навигатора Хольмана в санатории, проезжает ради него довольно длинный путь; уставший, просит Хольмана не говорить с ним о гонках; мрачный, говорит про родственников Мануэлы; двигается на чувстве вины за Сильву и других гонщиков-навигаторов, говорит Лилиан, что сме*рть неизбежна, и торг временем вести нет смысла, пессимист;
Хольман: счастлив видеть друга, любопытный, очень сильно интересуется машинами и рад, когда Клерфэ приезжает на тачке, на которой сам Хольман откатал не меньше десяти гонок; любит выпить, предлагает Клерфэ виски и коньяк, которые запрещены в санатории; злорадствует, что Клерфэ другим навигатором не смог выиграть гонку;
Лилиан: забавная, называет старшую медсестру крокодилицей; чувствует, что сходит с ума, анализирует свою жизнь до санатория; бунтарка, пытается подговорить Хольмана уйти погулять без ведома персонала, просится с Клерфэ и Хольманом в Палас-бар; у неё сильная воля к жизни, спорит с Клерфэ, что см*рть в принципе не может быть ни для кого счастьем; с удовольствием пьёт водку вместе с Клерфэ, считает, что таким образом она радуется жизни, заблуждающаяся;
Борис Волков: надменный, холодный, таким образом и общается с Клерфэ, когда ему его представляет Лилиан; ревнивый, не уходит от Лилиан не на шаг и охраняет её в баре;
2 часть
Лилиан: вольная, хочет свободы, рвётся совершать необдуманные дела; противоречивая, в бешенстве из-за того, что Клерфэ разрешил Хольману покататься с риском заболеть; её посещают иллюзии цветов (которые оказываются не иллюзиями), её глючит, какие-то проблемы с психикой; беспокойная, переживает, что потеряла за два месяца два килограмма веса; занудно упрекает Хольмана в неосторожности; эгоцентричная, пытается перевалить вину за свой внезапный отъезд на Бориса, противная дамочка, также инфантильно ведёт себя с профессором;
Борис: пытается быть эмпатичным и узнать, что так сильно беспокоит Лилиан; мудрый, говорит, что нет смысла совершать необдуманные поступки, потому что таким образом из эмоциональной клетки не выбраться; пытается удержать Лилиан от уезда, спокойный, сдержанный;
Клерфэ: безответственный, весёлый, легкомысленный - разрешил Хольману прокатиться на машину не особо одетым для катаний по морозу, говорит с Лилан, держится философии "прожигать жизнь, ведь она дана всего один раз"; хладнокровно рассказывает Лилиан, как переодевался в одежду убитого человека, чтобы самому не быть убитым;
Рихтер: 80-летний старик, нетерпеливый, обожает в шахматы, настойчивый, играет по телефону с членами шахматного клуба;
Хольман: веселый, зовет Лилиан праздновать отъезд Клерфэ;
Далай-Лама: разумный, рассудительный, пытается отговорить Лилиан ехать с первым встречным-поперечным и остаться заниматься своим здоровьем;
3 часть
Клерфэ: резкий в оборотах, не стал заправляться у Губерта, когда тот ему язвил; любопытный, расспрашивает Лилиан о прошлом, удивлён тем, что она не видела дождя с прошлого года; рисковый, устраивает гонки с красной машиной на шоссе; язвит водиле, который впечатался в столб и пытался привлечь Клерфэ за это к ответственности;
Лилиан: странная, ей нравится всё, что предлагает ей Клерфэ, видимо из-за прошлого, где она моталась по лагерям и в целом была в бегстве; эгоцентричная, она мне не нравится, у неё все мысли на себе и на том, что другие должны про неё подумать; счастлива принимать всё, чем угощает её Клерфэ, чревоугодливая; хочет жить без предубеждений, останавливается в отеле Парижа; транжирит деньги на платья, непродуманная;
Дядя Гастон: озадачен резким приездом Лилиан, пытается учить её не транжирить, сам является скупердяем и жадиной;
4 часть
Лилиан: господи, как же она меня раздражает: бесячая, требует от дяди платить за морских ежей и дорогое вино, инфантильная; болезная, хочет насладиться жизнью, пока может это делать, поэтому покупает постоянно платья; искренняя с Клерфэ, говорит, что не ревнует его к Лидии, потому что у нее нет на это времени; прямая и честная, даёт отпор Лидии в словесном поединке;
Гастон: хоть и скупой, всё равно ведётся на манипуляции племянницы и покупает ей платья и дорогущую еду; корыстный, устраивает для племянницы прием из женихов;
Клерфэ: любопытный, хитрый, хочет использовать Лидию, чтобы Лилиан поревновала, но удивлён поведением Лилиан (и оно его тоже бесит, кстати), и оказывается влюблён в неё; шутливый, прикалывается над пьяным мужчиной, который спрашивает стоимость Лилиан как женщины по вызову; целеустремлённый, рассказывает Лилиан про гонку в Сицилии, очень хочет победить, но понимает, что мало шансов, реалист;
5 часть
Клерфэ: влюблён в Лилиан довольно сильно, вдохновлённый, внимательный, знает, что лучше не дарить драгоценности женщине, потому что они могут занять место мужчины; она зажгла в нем новую искру в жизни, ранее он скучал, сейчас оживлённый; переживает, что может легко потерять Лилиан, волнительный; откровенный, рассказывает лилиан о своей жизни поподробнее, что он наполовину немец, наполовину - француз; строгий, запрещает Лилиан ходить к нему на тренировки; суеверный, сам признаёт это, не отвечает на вопросы по мифологии перед гонками; смелый и отважный, участвует в гонках, целеустремлён, нацелен на победу, попадает в аварию, активирует своё чувство вины;
Лидия: жалкая, язвительная, ревнивая, приревновала Клерфэ к Лилиан, язвит ему, сама разнюхала про Лилиан информацию; мстительная,
Лилиан: эмпатичная, ей легко получается угадывать мысли и настроение Клерфэ; стала жизнерадостной, впитывает всё что только можно от жизни; лёгкая на подъем, из-за звонков Лидии переезжает в отель, где живёт Клерфэ; любопытна, интересуется жизнью Клерфэ; живёт моментом и постоянно всем об этом говорит, не церемонится с людьми, капризная и в то же время легкая в общении;
Левалли: друг Клерфэ, собственник флотилии, занимавшейся ловлей тунцов, гостеприимный, принял Лилиан пожить у себя; мнительный, не любит автомобили, потому что они напоминают ему о войне; широкая душа, устраивает большой праздник у себя дома; вежливый при общении с Лилиан, делает ей комплименты, изящный и эрудированный;